allah

فونت ترافیک ، فونتی زیبا با قامتی استوار است ، ما این فونت را باز طراحی کرده و اندازه های آن را یکسان کردیم و فونت دیما ترافیک را ایجاد کردیم ، در زیر مصاحبه طراح اصلی این فونت را می خوانید:



گفتگوی تخصصی
با طراح فونت ترافیک
آقای مهندس محمد رضا بقاپور
(مهر ماه 1370-عبدالرسول یاقوتی)

طرح «فونت ترافیک» یا استاندارد از جمله کارهای موفقی است که در سال های اخیر انجام گرفته است . لطفا در مورد مراحل تولید این اثر ، توضیح دهید .
کار من در زیباسازی (شهرداری تهران) از سال 1358 هـ.ش شروع شد. قبل از آن  من در انگلستان تحصیل می کردم ­_ در یکی از شهرهای جنوبی انگلستان _در کالج «وستین» و در رشته طراحی گرافیک. خودم رشته ای را راجع به مقایسه علائم گرافیکی ایران و انگلستان انتخاب کردم . در پی دانستن یک سری اطلاعات و دانسته هایی راجع به این کار ، بطور اتفاقی با طراح تابلو های ترافیک انگلستان ، آقای «ژاک کنییر»  آشنا شدم . ایشان یکی از طراحان طراز اول انگستان است که مدتها ، استادی کالج سلطنتی انگستان و بخش گرافیک آن را به عهده داشته و در دفتر خصوصی خودش هم کار می کرد ، که آشنایی من با ایشان ، از همان دفتر بود . وقتی به دفتر ایشان رفتم ، تعدادی کتاب در مورد طراحی تابلو های انگلستان که در سال 1964 میلادی – بنا برکنوانسیون ژنوکه در اختیار طراحان گرافیک انگلستان گذاشته شده بود – در اختیار من گذاشت .

بعد از مدتی آقای ژاک کنییر تلگرافی به من زد که با او سریعا تماس بگیرم . بعد از تماس به من گفت ، پروژه ای ازایران گرفته ام در مورد طراحی تابلوهای نیشکرکارون در هفت تپه ( جنوب ایران) ، که می خواهیم طراحی حروف آن را انجام بدهیم . از من دعوت کرد که به آنجا بروم . حدود یک ماه در دفتر ایشان کار کردم – درسم هم تمام شد- وقتی کارمان را شروع کردیم ، مصادف شد با انقلاب اسلامی ایران و من خیلی علاقمند شدم که به ایران بازگردم ، آمدم ایران ، بدون اینکه منابعی را که در اختیار داشتم با خودم بیاور م، به این امید که بتوانم یک بار دیگر برگردم . بعد از آمدنم به ایران ، در سازمان زیباسازی شهرداری تهران مشغول به کار شدم . این سازمان در آن موقع تازه ده سال بود که شروع به کار کرده  بود و یک سری کارهای اجرایی در آنجا بود . این محل دارای یک دفتر فنی بود و مسئول کارگاهها هم یک فرد تحصیل کرده بود . در آن موقع ( سال 1358) متوجه شدم که یکسری از ایده های من تخیلی است . یعنی در ایران حقیقتا مسئله تابلو خیلی معمولی و غیر حرفه ای با آن برخورد می شود وکارها به دست خطاطان انجام می شود . گاهی خط «نسخ» و گاهی خط «شکسته » و... مسائل فنی آن مانند انتخاب ضخامت و پهنای قلم به عهده خطاط بود..اما در انگلستان ژاک کنییر حروف انگلیسی را اقتباس کرده بود و قوانینی برای تابلو ها تهیه کرد که به چه ترتیبی باید قرار بگیرند .خوب اینها هیچکدام در ایران وجود نداشت . سازمان ترافیک چون نوپا بود ، هنوز روی این قضیه کار نکرده بود . در حدود 1964 میلادی که کنوانوسین ژنو ، طرح علائم را روی تابلو ها مطرح کرد ، یک آئین نامه فرستاده بود به ایران . من مواجه شدم با طراحی خود تابلوها . بالاخره یک کارگاه تاسیس کردم بنام «طرح و اجرا» و کار را با یک خطاط و یک نفر از سازمان ترافیک شروع کردم . کار اولیه حروف 6 ماه طول کشید و کلیه طراحی حروف آماده شد ،. باید کار ها را انجام میدادم ، هم خودم طراحی می کردم و هم پرسنل و همچنین کارها ی اجرایی را بعهده داشتم . تهیه کروکی و حتی برنامه  نصب تابلو ها هم به عهده خودم بود که همه اینها را یک تنه انجام می دادم . چون در آن موقع گرافیک در جامعه نوپا بود  و شناخته شده نبود  طبیعتا طراح همه کاره بود...
طراحی خط قبلی که بعنوان پروژه نیشکر جنوب ایران – در انگلستان- انجام داده بودید آیا با طراحی خط ترافیک شباهتی با هم داشتند یا خیر ؟
چون حدود یک ماه یا دوما ه از شروع آن کار گذشته بود که آمدم به ایران ، طرحهای اولیه متاسفانه در آنجا جاماند و وقتی که آمدم ـ دوباره نشستم و فکر کردم که چه کار باید بکنم .لذا با اطلاعاتی که از آقای ژاک کنییر گرفته بودم ، شروع کردم و مجددا همان حروف را طراحی کردم .ابتدا خیلی برای من دشوار بود ، ولی به هر حال آنها را انجام دادم .
واکنش دیگرا ن نسبت به این طرح چگونه بود ؟
درابتدا باید بگویم آقای ژاک کنییر که تفسیر حروف «ترانسپارت» را انجام داده بود  میگفت  این حروف از طرح قبلی و از خط «هلوتیکا» مشتق شده بود ، آقای هلوتیکا طراح این خط گفته بود که وقتی این خط در انگلستان منتشر شد ، ابتدا مردم نمی پسندیدند و واکنش منفی نشان دادند و این خط را قبول نکردند . اما بتدریج که جنبه های تجاری و صنعت بیشتر شد ، در اروپا این خط(ترانسپارت) گسترش پیدا کرد . بطوریکه این خط ، یکی از زیباترین خطها در نمایش آن شد و در علائم و غیره هم استفاده میشود .
من هم وقتی که این حروف را آماده کرده بودم منتظر واکنش منفی از طرف مردم بودم . چون چشم ها هنوز به اینگونه خطها عادت نداشت .گونه ای خط روی تابلو های قدیمی بودند ومی دیدند و حالا نمی پذیرفتند و انتقاد هایی می کردند ، بخشی از انتقاد ها را می پذیرفتم ، چون هنوز حدس می زدم که پخته نیست و ویا اینکه فکر میکردم که مردم هنوز عادت ندارند . کاری که ما انجام دادیم برای کاربرد خاص ترافیکی بود و باید دارای خصوصیاتی می بود و اگر می خواستیم آن خصوصیات را حفظ کنیم ، باید یک بخشی از زیبایی ظاهری حروف را صرف نظر میکردیم . بالاخره باید تصمیم  می گرفتیم که آن  زیبائی ویژه حروف را داشته باشیم یا خصوصیاتی که دنبالش هستیم ؟ طبعا خطی که در عناصر تصویری ترافیک بکار می رود باید خوانا باشد و همچنین برای هر سطح سوادی ، قابل درک باشد . فاصله های منفی و مثبت و بین حروف به اندازه کافی باشد .چرا  چون قرار است اینها از فاصله دور دیده شود . این اصول بصری را ما باید رعایت می کردیم ، حتی اگر به زیبایی خط لطمه میزد . ضمنا باید با خط لاتین زیر آن هماهنگ باشد . مثلا در خط نستعلیق بخاطرتثبیت فرم و زیبایی آن برای استفاده در تابلوها یک نقصی دارد ومناسب نیست، چون درقسمتهایی ازکلمات آن حروف نازک  میباشدو از دور خوانده نمیشود . بنابر این در تابلوها ضخامت خط باید یکنواخت و یکسان باشد . اگر راننده نتواند به موقع حروف را ببیند و بخواند ، مشکلاتی در ترافیک به وجود می آید. یکی از آنها «سرعت »در هنگام رانندگی است . هر چه قدرحروف خوانا تر باشد ،  راننده سریع تر می تواند تصمیم بگیرد و کمک می کند به رفع مشکل و گره تردد و ترافیک . یکی دیگر از فاکتور هایی که مد نظر من بود ، این نکته بودکه، این خط باید با خطوط دیگری که در محیط وجود دارد متفاوت باشد . چرا؟ چون در یک مرور اجمالی در تابلو ها _ به خاطر بی قانونی و عدم کنترل علائم و نوشتار دراماکن تهران _ ما انواع و اقسام خطوط متفرقه در پیاده رو ومعابر می بینیم ، اعم از تابلو ها ی تجاری کسبه و تابلو های متفاوت دیگر که شبیه هیچکدام از اینها نباید باشد ،بالاخره تغییرو برداشتن تابلوها هم در این موقع غیر ممکن است . ونمیشودکلیه تابلو هایی راکه در پیاده رو ها نصب می شود ، کنترل کنیم . بنابر این حروف ما  می آید و در کنار این تابلو ها قرار میگیرد و مسلما اگر خطش متفاوت باشد ، به عنوان مثال  باز راننده یک عاملی دارد که بتواند ارتباط برقرار کند . مسئله دیگر این که  طرح های خطی ما باید طوری باشد که  بتوانیم در قالب فرمهای هندسی جای دهیم .چون تابلو ها عموما مستطیل شکل هستند . بنابراین داشتن خطی که بیشتر شکل هندسی داشته باشد ، بهتر است.  استاندارد کردن طراحی تابلوها از نظر ابعاد ، کار بعدی است . تابلو به هر ابعادی که باشد ، باید استاندارد خودش را حفظ کند . مثلا در ابعاد 50 در 50 سانتیمتر باید طوری باشد که اگر آن را خواستیم در ابعاد 5 در 5 متر بزرگ کنیم ، باید یکنواخت باشد . این بخشی از نکاتی بود که آقای ژاک کنییر در اختیار من گذاشت . بخشی هم در طول کار و ساخت تابلو ها تجربه کردیم . پیدا کردن اندازه های حروفی هم که متناسب باشد ، بخشی بود که خیلی کار برد .
شما خوشنویسی را  بصورت کلاسیک هم تجربه کرده اید یا نه ؟و آیا اصولا دانستن اصول و قواعدخوشنویسی برای انجام طراحی حروف می تواند نقشی در پیشرفت کار یک طراح گرافیک داشته باشد ؟
نه ، ابدا ، خوشنویسی بصورت کلاسیک کار نکرده ام . گاهی موارد دو تا حرف بود که من در آن مانده بودم و وقتی مراجعه می کردم به حروف دیگر و آن را اصلاح می کردم . البته دانستن کار خوشنویسی هم خیلی میتواند کمک کند . اما اغلب کسانی که خطاط می شوند ، دیگر گرایشی به طراحی حروف جدید پیدا نمیکنند . از طرفی حروف نسخ چاپی موجود و نستعلیق نمی تواند پاسخگوی بخش صنعتی ما باشد .
اکنون از حروفی که شما طراحی دکرده اید ، در جاهای مختلف استفاده شده  است ، آیا این مسئله مغایرتی با اهداف شما ندارد ؟
من خودم همیشه مایل بودم که هم این کار را برای سازمان انجام دهم و هم ببینم برای کارهای گرافیکی دیگر چه تاثیری دارد . اما بدلیل کمبود امکانات میسر نبود . اما الان دیگران در موارد مختلف از خط ترافیک استفاده می کنند  و من راضی هستم . چون فرصتی است برای اینکه ببینم که در جاهای دیگر  چگونه میشود استفاده کرد . من خودم فرصت نمی کنم ، در ضمن عیوب آن هم مشخص می شود که باید در طول زمان این کار اصلاح شود و جا بیفتد .
تاکنون چند فونت بر اساس طرح شما دیزاین شده است و حتی بصورت لتراست چاپ گردیده اند ، آیا از نظر شما این مشکلی ایجاد نمیکند . برای شما این مسئله چگونه است ؟
بطور کلی این کاری  است که بنام طرح ترافیک ارائه شده است ، من شخصا تاسف می خورم که چرا این اتفاقات می افتد . ولی خوشحال  هستم که منشا خوبی شده برای طرح های مختلف . وقتی در تهران این کار ها را کردیم ، از شهرستان ها هم آمدند و خواستار خط شدند و من به آنها گفتم که ، این کار خطاط نیست ، بلکه کار طراح گرافیک است . چون اگر دست خطاط بیفتد ، فرم خودش را از دست می دهد و آنها حرف مرا گوش ندادند و از تابلو ها عکس گرفتند و بردند استفاده کردند و بسیار هم ناموفق بودند ، چون از روی عکس ، خطاط می نویسد  و ضخامت آنها تغییر میکند ومسلما فرم اصلی خودش را از دست می دهد. بعضی ها اکراه داشتند که از من و یا طراح  دیگری استفاده کنند و فکر می کردند که هزینه زیادی باید بدهند . چون نمیدانندکار طراحی یک کار بسیار ظریفی است . مثلا برای درست کردن یک آرم چقدرکار مشکل است .طراح آنقدر اتود تهیه می کند تا شکل بصری آن حل شود . اینکه طرحی نوشته و بریده شود و مسئول آن قسمت ناآگاهانه استفاده نماید ، هیچ ارزشی ندارد .

قوانین و مقررات استفاده

قلم دیما ترافیک یک قلم باز متن با مالکیت معنوی و تجاری گروه نرم افزاری دیما می باشد ، تمامی حقوق این قلم برای گروه نرم افزاری دیما محفوظ است ، استفاده از این قلم به شرط رعایت قوانین رایگان است ، لطفا این قلم را به دوستان خود معرفی کنید تا همه بتوانند از این قلم رایگان استفاده کنند ، فروش این قلم به هر شکل و صورت غیر قانونی است و امری خلاف اخلاق و اعتقادات انسانی است.
حق تکثیر این قلم برای همه آزاد است و استفاده از این قلم در هر نرم افزار مجاز است ، فقط برای حمایت از ما و توسعه این قلم نام ما را در نرم افزار ذکر کنید تا ما نیز برای تولید نسخه های بعدی قلم دلگرم باشیم.

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

فارسی یا پارسی یکی از زبان‌های هندواروپایی در شاخهٔ زبان‌های ایرانی جنوب غربی است که در کشورهای ایران، افغانستان، تاجیکستان و ازبکستان به آن سخن می‌گویند. فارسی زبان رسمی کشورهای ایران و تاجیکستان و یکی از دو زبان رسمی افغانستان (در کنار پشتو) است. زبان رسمی کشور هندوستان نیز تا پیش از ورود استعمار انگلیس، فارسی بود.
زبان فارسی از زبان قدیمی تر فارسی میانه (یا پهلوی) و آن نیز خود از فارسی باستان نشأت گرفته‌است. این دو زبان قدیمی تر برخاسته از ناحیه تاریخی پارس در حدود استان امروزی فارس در جنوب ایران هستند. فارسی میانه به عنوان گویش رسمی در زمان ساسانیان در دیگر سرزمین‌های ایرانی گسترش زیادی یافت به طوری که در خراسان بزرگ جایگزین زبان‌های پارتی و بلخی شد و بخش‌های بزرگی از خوارزمی‌زبانان و سغدی‌زبانان نیز فارسی‌زبان شدند. گویشی از فارسی میانه که بعدها فارسی دری نام گرفت پس از اسلام به عنوان گویش استاندارد نوشتاری در خراسان شکل گرفت و این بار با گسترش به سوی غرب به ناحیه پارس و دیگر نقاط ایران بازگشت.

زبان فارسی را پارسی نیز می‌گویند. زبان فارسی در افغانستان به طور رسمی دری و در تاجیکستان تاجیکی خوانده شده‌است.
در سال ۱۸۷۲ در نشست ادیبان و زبان‌شناسان اروپایی در برلین، زبان‌های یونانی، فارسی، لاتین و سانسکریت به عنوان زبان‌های کلاسیک جهان برگزیده شدند. بر پایهٔ تعریف، زبانی کلاسیک به شمار می‌آید که یکم، باستانی باشد، دوم، ادبیات غنی داشته باشد و سوم در آخرین هزاره عمر خود تغییرات اندکی کرده باشد.
فارسی از نظر شمار و تنوع ضرب‌المثل‌ها در میان سه زبان اول جهان است.دامنه واژگان و تنوع واژه‌ها در فارسی هم‌چنین بسیار بزرگ و پرمایه‌است و یکی از غنی‌ترین زبان‌های جهان از نظر واژه‌ها و دایره لغات به‌شمار می‌آید. در کمتر زبانی فرهنگ لغاتی چون دهخدا (در ۱۸ جلد) و یا فرهنگ معین (در ۶ جلد) دیده می‌شود.

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِینَ یَلُونَکُم مِّنَ الْکُفَّارِ وَلْیَجِدُوا فِیکُمْ غِلْظَةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِینَ ﴿التوبة: ١٢٣﴾

The Persian language is classified as a continuation of Middle Persian, the official religious and literary language of the Sasanian Empire, itself a continuation of Old Persian, the language of the Achaemenid Empire. Persian is a pluricentric language and its grammar is similar to that of many contemporary European languages. Persian gets its name from its origin at the capital of the Achaemenid Empire, Persis, modern-day Fars Province, hence the name Persian (Farsi).A Persian-speaking person may be referred to as Persophone

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

زبان فارسی از فارسی باستان نشأت گرفته‌است.
1234567890 ۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰

فارسی یا پارسی یکی از زبان‌های هندواروپایی در شاخهٔ زبان‌های ایرانی جنوب غربی است که در کشورهای ایران، افغانستان، تاجیکستان و ازبکستان به آن سخن می‌گویند. فارسی زبان رسمی کشورهای ایران و تاجیکستان و یکی از دو زبان رسمی افغانستان (در کنار پشتو) است. زبان رسمی کشور هندوستان نیز تا پیش از ورود استعمار انگلیس، فارسی بود.
زبان فارسی از زبان قدیمی تر فارسی میانه (یا پهلوی) و آن نیز خود از فارسی باستان نشأت گرفته‌است. این دو زبان قدیمی تر برخاسته از ناحیه تاریخی پارس در حدود استان امروزی فارس در جنوب ایران هستند. فارسی میانه به عنوان گویش رسمی در زمان ساسانیان در دیگر سرزمین‌های ایرانی گسترش زیادی یافت به طوری که در خراسان بزرگ جایگزین زبان‌های پارتی و بلخی شد و بخش‌های بزرگی از خوارزمی‌زبانان و سغدی‌زبانان نیز فارسی‌زبان شدند. گویشی از فارسی میانه که بعدها فارسی دری نام گرفت پس از اسلام به عنوان گویش استاندارد نوشتاری در خراسان شکل گرفت و این بار با گسترش به سوی غرب به ناحیه پارس و دیگر نقاط ایران بازگشت.

زبان فارسی را پارسی نیز می‌گویند. زبان فارسی در افغانستان به طور رسمی دری و در تاجیکستان تاجیکی خوانده شده‌است.
در سال ۱۸۷۲ در نشست ادیبان و زبان‌شناسان اروپایی در برلین، زبان‌های یونانی، فارسی، لاتین و سانسکریت به عنوان زبان‌های کلاسیک جهان برگزیده شدند. بر پایهٔ تعریف، زبانی کلاسیک به شمار می‌آید که یکم، باستانی باشد، دوم، ادبیات غنی داشته باشد و سوم در آخرین هزاره عمر خود تغییرات اندکی کرده باشد.
فارسی از نظر شمار و تنوع ضرب‌المثل‌ها در میان سه زبان اول جهان است.دامنه واژگان و تنوع واژه‌ها در فارسی هم‌چنین بسیار بزرگ و پرمایه‌است و یکی از غنی‌ترین زبان‌های جهان از نظر واژه‌ها و دایره لغات به‌شمار می‌آید. در کمتر زبانی فرهنگ لغاتی چون دهخدا (در ۱۸ جلد) و یا فرهنگ معین (در ۶ جلد) دیده می‌شود.

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِینَ یَلُونَکُم مِّنَ الْکُفَّارِ وَلْیَجِدُوا فِیکُمْ غِلْظَةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِینَ ﴿التوبة: ١٢٣﴾

The Persian language is classified as a continuation of Middle Persian, the official religious and literary language of the Sasanian Empire, itself a continuation of Old Persian, the language of the Achaemenid Empire. Persian is a pluricentric language and its grammar is similar to that of many contemporary European languages. Persian gets its name from its origin at the capital of the Achaemenid Empire, Persis, modern-day Fars Province, hence the name Persian (Farsi).A Persian-speaking person may be referred to as Persophone

روح الله بلوردی طراح فونت فارسی

روح الله بلوردی(طراح وب و گرافیست ، فارغ التحصیل رشته گرافیک ، دانشگاه علمی کاربردی بندرعباس)

طراح قلم فارسی :دیما ترافیک

روح الله بلوردی طراحی است که از سال 1394 و با تحصیل در رشته گرافیک به طراحی فونت های فارسی علاقه مند شده است ، او تا کنون توانسته بیش از 55 فونت فارسی را بصورت اختصاصی و برای زبان فارسی و سه فونت به زبان لاتین انگلیسی را طراحی کند.

نام لاتین

DimaTraffic

نوع

TTF

رده

10

طراح

روح الله بلوردی

قیمت

رایگان

تاریخ ایجاد

دوشنبه, 21 اسفند 1396

بازدید

1633

دانلود

726

دیما ترافیک

این فونت رایگان است و براحتی می توانید از لینک زیر دانلود نمایید ، در صورت علاقه می توانید برای حمایت از ما بر روی کلید حمایت کلیک کنید و ما را حمایت کنید. نسخه های کامل تر فونت فقط در اختیار دوستانی قرار می گیرد که از پروژه حمایت کنند. بعد از پرداخت وجه حمایت ، بسته تکمیلی هر فونت به ایمیل شما ارسال می شود.بهتر است برای دریافت اخبار و اطلاعات مربوط به این فونت در سایت عضو شوید تا خبرنامه سایت برای شما ارسال گردد. در صورتی که طراح وب هستید یا وب سایت دارید و قصد دارید این فونت را در وب استفاده کنید نسخه وبی را نیز دانلود کنید.

اگر قصد استفاده از این فونت را در وبلاگ یا وب سایت خود را دارید ، میتوانید از کد زیر در فایل سی اس اس خود استفاده نمایید. یا آن را بصورت این لاین سی اس اس استفاده کنید. اگر برای همه صفحه میخواهید از این فونت استفاده کنید عبارت "font-family: 'DimaTraffic';" را در کلاس body قرار دهید.
@font-face {
    font-family: 'DimaTraffic';
    src: local('☺'), url('http://www.fontirani.ir/fonts/DimaTraffic.woff') format('woff');
    font-weight: normal;
    font-style: normal;
}            
            

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید


Template Design:Dima Group